No exact translation found for حَوَلٌ مُطْلَق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حَوَلٌ مُطْلَق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se vautrant dans ma pension alimentaire?
    يدور حول أموالي للزوجة المطلقة؟
  • Qui as parlé de mouchard ? j'ai un stroboscope infra rouge qu'on peut utiliser
    من قال شيئا حول متعقبات؟ لدي مطلق اشعة تحت الحمراء يمكننا استخدامه
  • Ils ont trouvé la voiture du tireur huit blocs plus loin, pas de plaque.
    ...أنهم فقط وجدوا سيارة مطلقيْ النار . حول ثماني مباني بعيداً ، ولا تحمل لوحات
  • À cet égard, des études juridiques sont actuellement menées, en coopération avec le personnel de l'Unité de l'aviation civile colombienne, sur l'évolution du droit international de l'espace et les faits nouveaux intéressant la législation nationale spatiale dans les États membres de la Communauté andine et en Argentine, au Brésil, au Chili, à Cuba, en Équateur, aux États-Unis d'Amérique, au Mexique, au Panama et au Pérou. On s'efforce également d'examiner les nouvelles questions inscrites à l'ordre du jour du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, comme la notion d'État de lancement, la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles et l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux y relatif, ainsi que les priorités en matière de télédétection et la nécessité d'élaborer une convention unique sur les questions spatiales.
    ويجري في هذا الصدد إعداد دراسات قانونية بالتعاون مع موظفي وحدة الطيران المدني الكولومبية تتناول تطور قانون الفضاء الدولي والتطورات في قوانين الفضاء الوطنية في دول جماعة الأنديز وفي الأرجنتين وإكوادور والبرازيل وبنما وبيرو وشيلي وكوبا والمكسيك والولايات المتحدة، كما تُبذل جهود في الوقت الحاضر لمعالجة بنود جديدة على جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية حول مفهوم "الدولة المُطْلِقة" واتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة والمشروع الأولي للبروتوكول المتصل بها بشأن المسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، وحول الأولويات في الاستشعار عن بعد واستصواب وضع اتفاقية وحيدة للمسائل الفضائية.